WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Salmernes Bog 105
Salmernes Bog 105
105 / 150
1
Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
2
Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;
3
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;
4
spørg efter HERREN og hans magt, søg bestandig hans Aasyn;
5
kom i Hu de Undere, han gjorde, hans Tegn og hans Munds Domme,
6
I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
7
Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme naar ud over Jorden;
8
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
9
Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak;
10
han holdt den i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,
11
idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.«
12
Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,
13
og vandrede fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet,
14
tillod han ingen at volde dem Men, men tugted for deres Skyld Konger:
15
»Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt!«
16
Hungersnød kaldte han frem over Landet, hver Brødets Støttestav brød han;
17
han sendte forud for dem en Mand, Josef solgtes som Træl;
18
de tvang hans Fødder med Lænker, han kom i Lænker af Jern,
19
indtil hans Ord blev opfyldt; ved HERRENS Ord stod han Prøven igennem.
20
Paa Kongens Bud blev han fri, Folkenes Hersker lod ham løs;
21
han tog ham til Herre for sit Hus, til Hersker over alt sit Gods;
22
han styred hans Øverster efter sin Vilje og viste hans Ældste til Rette.
23
Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land.
24
Han lod sit Folk blive saare frugtbart og stærkere end dets Fjender;
25
han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere.
26
Da sendte han Moses, sin Tjener, og Aron, sin udvalgte Mand;
27
han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land;
28
han sendte Mørke, saa blev det mørkt, men de ænsede ikke hans Ord;
29
han gjorde deres Vande til Blod og slog deres Fisk ihjel;
30
af Frøer vrimlede Landet, selv i Kongens Sale var de;
31
han talede, saa kom der Bremser og Myg i alt deres Land;
32
han sendte dem Hagl for Regn og luende Ild i Landet;
33
han slog baade Vinstok og Figen og splintrede Træerne i deres Land;
34
han talede, saa kom der Græshopper, Springere uden Tal,
35
de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde;
36
alt førstefødt i Landet slog han, Førstegrøden af al deres Kraft;
37
han førte dem ud med Sølv og Guld, ikke een i hans Stammer snubled;
38
Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af Rædsel for dem.
39
Han bredte en Sky som Skjul og Ild til at lyse i Natten;
40
de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;
41
han aabnede Klippen, og Vand strømmed ud, det løb som en Flod i Ørkenen.
42
Thi han kom sit hellige Ord i Hu til Abraham, sin Tjener;
43
han lod sit Folk drage ud med Fryd, sine udvalgte under Jubel;
44
han gav dem Folkenes Lande, de fik Folkeslags Gods i Eje.
45
Derfor skulde de holde hans Bud og efterkomme hans Love. Halleluja!
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget